Een discussie voeren - Водити расправу - Voditi raspravu
| discussie | расправа / дискусија |
rasprava / diskusija |
| discussiëren | расправљати | raspravljati |
| discussiepunt | становиште током расправе | stanovište tokom rasprave |
| standpunt | становиште / гледиште |
stanovište / gledište |
| een verhitte discussie | усијна расправа | usijna rasprava |
| onderwerp | предмет / субјект |
predmet / subjekt |
| een gevoelig onderwerp | осетљив предмет | osetljiv predmet |
| debat | дебата / расправа |
debata / rasprava |
| debateren | дебатирати | debatirati |
| in debat treden | укључити се у дебату | uključiti se u debatu |
| mening | мишљење | mišljenje |
| meningsverschil | несугласица | nesuglasica |
| van mening zijn dat | сматрати да / бити мишљења да |
smatrati da / biti mišljenja da |
| vrijheid van meningsuiting | слобода изражавања | sloboda izražavanja |
| het ergens mee eens zijn | слагати се са нечим | slagati se sa nečim |
| het ergens niet mee eens zijn | не слагати се са нечим | ne slagati se sa nečim |
| argument | аргуменат | argumenat |
| argumentatie | аргументација | argumentacija |
| argumenteren | аргументирати | argumentirati |
| een punt maken | скренути пажњу на | skrenuti pažnju na |
| ergens van uitgaan | поћи од нечега | poći od nečega |
| aanname | предпостав | predpostav |
| beweren | тврдити | tvrditi |
| bewering | тврдња | tvrdnja |
| bewijzen | доказати | dokazati |
| bewijs | доказ | dokaz |
| aantonen | доказати | dokazati |
| aantoonbaar | доказив | dokaziv |
| overtuigen / overreden |
уверити | uveriti |
| overtuiging | уверење | uverenje |
| overreding | уверљивост | uverljivost |
| overtuigend | уверљив | uverljiv |
| betwijfelen | сумњати у / посумњати у |
sumnjati u / posumnjati u |
| verhelderen | објаснити | objasniti |
| verheldering | објашњење | objašnjenje |
| Wat vind jij ervan? | Шта ти мислиш о томе? | Šta ti misliš o tome? |
| Wat vind jij van ..... ? | Шта ти мислиш о ...? | Šta ti misliš o ...? |
| Ik vind dat.... | Мислим да.... | Mislim da.... |
| Ik vind niet dat ... | Не мислим да... |
Ne mislim da... |
| Ik geloof dat... | Верујем да... | Verujem da... |
| Ik geloof niet dat.... | Не верујем да... |
Ne verujem da... |
| Ik ben van mening dat... | Мишљења сам да... | Mišljenja sam da... |
| Naar alle waarschijnlijkheid... | Највероватније... | Najverovatnije... |
| Daar ben ik het mee eens. | Слажем се с тим. | Slažem se s tim. |
| Daar ben ik het niet mee eens. | Не слажем се с тим | Ne slažem se s tim |
| Ik ben het met je eens. | Слажем се с тобом. | Slažem se s tobom. |
| Ik ben het niet met je eens. | Не слажем се с тобом. | Ne slažem se s tobom. |
| Dat kan ik maar moeilijk geloven. | Тешко могу у то веровати. | Teško mogu u to verovati. |
| Ik denk daar anders over. | О томе мислим другачије. | O tome mislim drugačije. |
| Ik heb gelijk. | У праву сам. | U pravu sam. |
| Ik heb altijd gelijk. | Ја сам увек у праву. | Ja sam uvek u pravu. |
| Ik heb daar geen mening over. | Немам мишљење о тому. | Nemam mišljenje o tomu. |
| Dat is geen geldig argument. | То није никакав важећи аргуменат. | To nije nikakav važeći argumenat. |
| Wat een onzin! | Каква бесмислица! | Kakva besmislica! |
| Je overdrijft! | Претерујеш! |
Preteruješ! |
| Dat is niet waar! | То није истина! | To nije istina! |
| Integendeel! | Управо супротно! | Upravo suprotno! |
| Ik kan het tegendeel aantonen. | Ја могу супротно доказати. | Ja mogu suprotno dokazati. |
| Jij hebt een beetje teveel fantasie. | Ти имаш помало превише фантазије. | Ti imaš pomalo previše fantazije. |
| Je bent niet helemaal objectief. (man) |
Ти уопште ниси објективан. | Ti uopšte nisi objektivan. |
| Je bent niet helemaal objectief. (vrouw) |
Ти уопште ниси објективна. | Ti uopšte nisi objektivna. |
| Zie je wel! | Видиш ли сад! | Vidiš li sad! |
| Ik ben ervan overtuigd dat.... (man) |
Сигуран сам да... | Siguran sam da... |
| Ik ben ervan overtuigd dat.... (vrouw) |
Сигурна сам да... | Sigurna sam da... |
| Ik ben er niet van overtuigd dat... (man) |
Нисам сигуран да... | Nisam siguran da... |
| Ik ben er niet van overtuigd dat... (vrouw) |
Нисам сигурна да... | Nisam sigurna da... |
| Ik weet absoluut zeker dat... (man) |
Потпуно сам сигуран да... | Potpuno sam siguran da... |
| Ik weet absoluut zeker dat... (vrouw) |
Потпуно сам сигурна да... | Potpuno sam sigurna da... |
| Waar het op neerkomt is.... | Своди се на то... | Svodi se na to... |
| Ik heb daar drie argumenten voor. Ten eerste dat... | За то имам три аргумента. Као прво да... | Za to imam tri argumenta. Kao prvo da... |
| Er zijn slechts twee meningen: De mijne en de verkeerde. | Постоје само два мишљења: моје и погрешно. | Postoje samo dva mišljenja: moje i pogrešno. |
| Wat mij betreft..... | Шта се мене тиче... | Šta se mene tiče... |
| Ik ga ervan uit dat.... | Полазим од тога да... | Polazim od toga da... |
| Ga nooit zomaar ergens van uit! | Немој никада олако доностити закључке! | Nemoj nikada olako donostiti zaključke! |
| Ik wil feiten horen! | Желим да чујем чињенице! | Želim da čujem činjenice! |
| Blijf bij de feiten! | Држи се чињеница! | Drži se činjenica! |
| Ik heb geen idee waar je het over hebt. | Немам појма о чему говориш. | Nemam pojma o čemu govoriš. |
| Kun je dat standpunt verhelderen? | Можеш ли разјаснити своје стајалиште? | Možeš li razjasniti svoje stajalište? |
| Geef nu maar toe dat ik gelijk heb. | Признај да сам у праву. |
Priznaj da sam u pravu. |
| Ik ben nog niet overtuigd. | Још увек се нисам уверио. | Još uvek se nisam uverio. |
| Wat kan ik nog zeggen om je te overtuigen? | Што још да кажем како бих те уверио? | Što još da kažem kako bih te uverio? |
| Ik zal je zeggen wat ik ervan denk. | Речи ћу ти што о томе мислим. |
Reči ću ti što o tome mislim. |
| Ik ben voor.... | Ја сам за... | Ja sam za... |
| Ik ben tegen... | Ја сам против... | Ja sam protiv... |
| Ik ben voorstander van... | Ја сам поборник... | Ja sam pobornik... |
| Ik ben tegenstander van... | Ја сам противник... | Ja sam protivnik... |
| zich uispreken voor ... | изјаснити се за... | izjasniti se za... |
| zich uitspreken tegen ... | изјаснити се против... | izjasniti se protiv... |
© 2012 Harm Schoonekamp | contact | Talennet | FAQ | sitemap
"Er bestaan geen feiten alleen interpretaties. "